프렌즈로 미드 영어 공부 : meddle in / according to the plan 생활 영어 표현
프렌즈로 미드영어 공부를 할 때 한영자막을 동시에 보면 한국어를 영어로 어떻게 표현하는지 섀도잉이나 리스닝을 하면서 바로 확인할 수 있다는 장점이 있습니다. 그래서 미국 드라마 영어 공부를 위해 한국 영화 동시 자막 영상을 많이 찾는 것 같아요.
왓챠에서는 미드프렌즈의 경우 동시자막을 지원하고 있습니다. 한글 중심, 영어 중심으로 자막을 설정할 수 있어 미드 영어 공부에 적합합니다. 컴퓨터에 따로 확장 프로그램을 설치하지 않아도 한영 동시자막을 볼 수 있습니다. 저는 미국 드라마를 주로 운동하면서 보기 때문에 모바일에서도 한영 자막을 함께 볼 수 있다는 점이 특히 마음에 듭니다.
미드프렌즈 시즌5 10화에 나온 생활영어 표현을 공부해 보세요. 레이첼이 모니카에게 멋대로 대니와의 데이트 약속을 했다고 화가 나 있어요.
모니카가 자기 일에 끼어들었다면서 ‘meddle in’ 영어 표현으로 말하는데요. ‘meddle in’은 끼어들기, 간섭하기, 참견하기 등의 의미로, 주로 자신이 관심을 갖는 것이 아닌데 과도하게 간섭할 때 사용할 수 있는 생활영어 표현입니다.Don’t middle in things that had nothing to do with you.너와는 상관없는 일에 간섭하지 마라.She meddles a lot in other people’s affairs.그녀는 남의 일에 참견이 많다.
계획대로 예상대로 진행될 경우 ‘according to plan’ 또는 ‘according to the plan’ 생활영어 표현으로 말할 수 있습니다. We could not according to plan. 우리는 계획대로 할 수 없다.I think everything is still going according to plan. 모든 일이 계획대로 되고 있는 것 같다.
계획대로 예상대로 진행될 경우 ‘according to plan’ 또는 ‘according to the plan’ 생활영어 표현으로 말할 수 있습니다. We could not according to plan. 우리는 계획대로 할 수 없다.I think everything is still going according to plan. 모든 일이 계획대로 되고 있는 것 같다.I just saw Danny getting on the subway with a girl and he had his arm around her. 대니가 어떤 여자와 기차를 타는 것을 보았는데 팔로 그 여자를 감싸고 있었다.* see + 목적어 + 동사 ing : 목적어가 ~하고 있는 것을 보다 / see – saw – seenI just saw Danny getting on the subway with a girl and he had his arm around her. 대니가 어떤 여자와 기차를 타는 것을 보았는데 팔로 그 여자를 감싸고 있었다.* see + 목적어 + 동사 ing : 목적어가 ~하고 있는 것을 보다 / see – saw – seenOh, honey, I’m sorry. 어머, 유감이네. *I’m sorry : 아쉽다, 망쳤어Oh, honey, I’m sorry. 어머, 유감이네. *I’m sorry : 아쉽다, 망쳤어Well, you should be, this is all your fault! You meddled in our relationship! 응, 나쁘겠지. 이게 다 네 탓이야! 네가 우리 사이에 끼어들었다! *You should be sorry : 넌 미안하지 않아, 미안하지 않아 *middle in something : ~에 간섭하다, 끼어들다Well, you should be, this is all your fault! You meddled in our relationship! 응, 나쁘겠지. 이게 다 네 탓이야! 네가 우리 사이에 끼어들었다! *You should be sorry : 넌 미안하지 않아, 미안하지 않아 *middle in something : ~에 간섭하다, 끼어들다당신에게는 관계가 없었어요!아무 사이도 아니잖아!*누군가와 관계를 가진다:~와 귀고사 있다당신에게는 관계가 없었어요!아무 사이도 아니잖아!*누군가와 관계를 가진다:~와 귀고사 있다No, but I was doing my thing and everything was going according to the plan! 그렇지만 저는 제 방식대로 하고 있고, 전부 계획대로 되어 있었습니다! *doone’s thing : 평소에 하고 있는 일을 하다, 잘 하거나 좋아하는 일을 하다 *according to the plan : 계획대로, 예상대로, 예상대로No, but I was doing my thing and everything was going according to the plan! 그렇지만 저는 제 방식대로 하고 있고, 전부 계획대로 되어 있었습니다! *doone’s thing : 평소에 하고 있는 일을 하다, 잘 하거나 좋아하는 일을 하다 *according to the plan : 계획대로, 예상대로, 예상대로Stop with the plan! 그 계획 얘기 그만해!▼ 왓챠프렌즈를 보면서 미드 영어 공부를 하다▼ 미드프렌즈 영어생활표현 모음집미드 영어공부 프렌즈 시즌1에 나온 생활영어표현집 영어를 사용하는 나라에 살지 않아도 생활영어표현을 쉽게 배울 수 있는 방법이 미드 영어공부인데… blog.naver.com미드 영어공부 프렌즈 시즌1에 나온 생활영어표현집 영어를 사용하는 나라에 살지 않아도 생활영어표현을 쉽게 배울 수 있는 방법이 미드 영어공부인데… blog.naver.com미드 영어공부 프렌즈 시즌1에 나온 생활영어표현집 영어를 사용하는 나라에 살지 않아도 생활영어표현을 쉽게 배울 수 있는 방법이 미드 영어공부인데… blog.naver.com미드 영어공부 프렌즈 시즌1에 나온 생활영어표현집 영어를 사용하는 나라에 살지 않아도 생활영어표현을 쉽게 배울 수 있는 방법이 미드 영어공부인데… blog.naver.com